Edit 2020/06: Der Übersetzer ist auch in-world in Speculoos’ “Lab”-Region verfügbar (speculoos.world:8002:Lab).

Es gibt immer wieder Probleme mit Übersetzern. Die auffälligste davon ist… Die meisten funktionieren überhaupt nicht (da Google seine API-Politik geändert hat). Und die Arbeitenden verwenden einen API-Schlüssel, der hart codiert ist, und hören oft auf zu arbeiten, wenn zu viele Leute eine Kopie desselben Artikels erhalten.

So übernahm ich ein altes, wunderschönes Projekt, HG Universal Translator von Frank Ramos, der scheinbar aufgegeben wurde (die letzte Version war nicht funktionstüchtig und 4 Jahre alt, sogar die Version, die für 1 L$ auf dem SL-Marktplatz verkauft wurde, wurde als nicht funktionstüchtig angekündigt) und ich nahm notwendige Änderungen vor, um ihn wieder zum Laufen zu bringen.

https://git.magiiic.com/opensimulator/Universal-Translator-Yandex

Warum ist es schön? Weil es mehrbenutzerfähig und intelligent ist. Anstatt dass jeder Benutzer die Übersetzungs-API abfragt, gruppiert der Übersetzer die Anfragen. Wenn also 10 Personen eine englische Übersetzung wünschen, während jemand Spanisch spricht, wird nur eine Übersetzungsanfrage gestellt, anstatt 10.

Und warum intelligent? Denn jede Übersetzerin prüft, ob noch eine andere Person herumläuft. Wenn es mehrere Übersetzer gibt, wird einer zum Master (der die Übersetzungsaufträge stellt), die anderen werden zu Slaves (liefern nur an “ihre” lokalen Benutzer).

Sie können also einen Übersetzer auf Ihren Sim ziehen, und Benutzer können einen als Hud nutzen, es schadet nicht: Die Http-Anfragen an die Übersetzungs-API sind optimiert, und es wird nur eine Anfrage pro Sprachpaar (Englisch nach Spanisch, Englisch nach Französisch…) gestellt.

Did I make all this? Nö. So funktionierte es auch beim ursprünglichen Hank Ramos-Übersetzer.

Was habe ich also wirklich getan?

  • passen Sie das Skript an, um Yandex-Übersetzungen anstelle von Google zu verwenden;
    Yandex verwenden einen API-Key, den sie kostenlos zur Verfügung stellen, und der Registrierungsvorgang ist EINFACH (registrieren, Schlüssel erhalten). Google und Microsoft (um nur zwei zu nennen) zum Beispiel verlangen nicht nur eine Gebühr für den API-Schlüssel, sondern der Registrierungsprozess ist auch überkompliziert. So kann ein Benutzer, der eine Kopie erhält, leicht seinen eigenen Schlüssel erhalten, anstatt eine Kopie mit hartcodiertem Schlüssel verteilen zu müssen, der früher oder später über die zulässige Nutzung hinausgeht, wenn er von Dutzenden von Benutzern geteilt wird.
  • speichern Sie den Schlüssel in einer separaten Notizkarte;
    Es ist im Skript nicht hart codiert wie bei einigen anderen verfügbaren Yandex-Translatoren.
  • wrote replacements for missing scripts in the published version of HG Universal Translator;
    Tatsächlich konnte dieses Open-Source-Skript, so wie es verteilt wurde, nicht funktionieren (auch ohne die Google-API-Frage), da einige der benötigten Skripte nicht enthalten waren.
  • … und einige andere kleinere Änderungen.
+